MENERIMA ANUGERAH YANG TERINDAH - NEHEMIA PASARIBU | RUMAH DOA KELUARGA - RDK

MENERIMA ANUGERAH YANG TERINDAH

Shalom, apa kabar? disayang Tuhan, disayang Tuhan, disayang Tuhan

Bacaan Alkitab Tahun 2024: Yesaya 36-38

Mazmur 40:16 Biarlah bergembira dan bersukacita karena Engkau semua orang yang mencari Engkau; biarlah mereka yang mencintai keselamatan dari pada-Mu tetap berkata: “Tuhan itu besar!”

Mari kita mensyukuri segala sesuatu yang Tuhan telah anugerahkan kepada kita. Semua yang kita miliki hari ini bukan hanya hasil keringat kita semata, melainkan juga karena anugerah Tuhan.

Dalam 2 Samuel 8:6 dikatakan bahwa ke mana pun Daud pergi berperang, Tuhanlah yang memberikan kemenangan kepadanya. Daud menang bukan hanya karena dia cakap berperang, melainkan juga karena Tuhan ada di pihaknya.

Seseorang yang mengatakan, “Kalau bukan karena kerja keras, saya tidak bisa menjadi seperti sekarang ini,” mereka lupa untuk mengembalikan segala pujian, hormat, dan kemuliaan kepada Tuhan. Mereka lupa bahwa Tuhan adalah sumber kehidupan mereka.

Mari hari ini kita kembali menyadari bahwa semua yang baik dan berharga yang kita miliki berasal dari Tuhan. Dia adalah sumber dari segala yang baik yang ada di dalam hidup kita.

1 Yohanes 5:11 Dan inilah kesaksian itu: Allah telah mengaruniakan hidup yang kekal kepada kita dan hidup itu ada di dalam Anak-Nya.

Sejak zaman Adam dan Hawa, Tuhan telah mengaruniakan keamanan, keselamatan, kesembuhan, kesehatan, kesejahteraan, penghiburan, bahkan kekuatan bagi semua orang yang percaya kepada-Nya. Namun, anugerah yang terindah yang Tuhan pernah berikan bukanlah hal-hal tersebut, melainkan ketika Dia mengaruniakan Yesus, Anak-Nya yang tunggal untuk kita.

Yesus bukanlah pemberian kedua atau ketiga terbaik, Yesus adalah pemberian yang terbaik bagi kita. Saya sangat yakin tidak ada seorang pun di dunia ini rela memberikan anaknya kepada orang lain, tetapi Bapa di Sorga melakukannya untuk kita, karena kasih-Nya yang begitu besar dan karena kita begitu berharga di mata-Nya.

Pertanyaan untuk kita renungkan, kalau yang terbaik saja telah diberikan, apalagi hal-hal lainnya?

Kalau Yesus saja tidak segan-segan dianugerahkan untuk kita, apalagi kesehatan, kesembuhan, berkat, keamanan, pemulihan, masa depan, dan mujizat (Roma 8:31).

Kita perlu meyakinkan diri kita mengenai hal di atas. Bahwa Tuhan sangat mengasihi kita dan kasih-Nya kepada kita tidak bersyarat dan tidak berkesudahan.

Di saat kita menyadarinya, kita akan mengerti bahwa kita tidak perlu takut atau kuatir menjalani kehidupan ini. Tidak peduli seberapa berat atau sulit pergumulan yang kita hadapi, kita tahu bahwa kita memiliki Tuhan dan kita adalah milik Tuhan.

Tuhan Yesus memberkati, diberkati, diberkati, diberkati Tuhan, salam dan doa kami #RumahDoaKeluarga

Bagi yang membutuhkan konseling/doa dapat menghubungi: Rumah Doa Keluarga   (0852-5629-3956) 

Komentar

  1. Shalom, apa kabar? disayang Tuhan, disayang Tuhan, disayang Tuhan

    BalasHapus
  2. 1 Yohanes 5:11 Dan inilah kesaksian itu: Allah telah mengaruniakan hidup yang kekal kepada kita dan hidup itu ada di dalam Anak-Nya.

    BalasHapus
  3. Mazmur 40:16 Biarlah bergembira dan bersukacita karena Engkau semua orang yang mencari Engkau; biarlah mereka yang mencintai keselamatan dari pada-Mu tetap berkata: “Tuhan itu besar!”

    BalasHapus
  4. semua yang baik dan berharga yang kita miliki berasal dari Tuhan. Dia adalah sumber dari segala yang baik yang ada di dalam hidup kita,
    Tidak peduli seberapa berat atau sulit pergumulan yang kita hadapi, kita tahu bahwa kita memiliki Tuhan dan kita adalah milik Tuhan.

    BalasHapus
  5. Semua yang kita miliki hari ini bukan hanya hasil keringat kita semata, melainkan juga karena anugerah Tuhan.

    cahaya 12 ips 4

    BalasHapus
  6. Tuhan adalah sumber kehidupan kita, dia sumber dari segala yang baik yang ada di dalam hidup kita.

    BalasHapus
  7. Mazmur 40:16 Biarlah bergembira dan bersukacita karena Engkau semua orang yang mencari Engkau; biarlah mereka yang mencintai keselamatan dari pada-Mu tetap berkata: “Tuhan itu besar!”
    (sascya kls12)

    BalasHapus
  8. Mari kita mensyukuri segala sesuatu yang Tuhan telah anugerahkan kepada kita.

    BalasHapus
  9. Tuhan sangat mengasihi kita dan kasih-Nya kepada kita tidak bersyarat dan tidak berkesudahan.

    BalasHapus
  10. Dalam 2 Samuel 8:6 dikatakan bahwa ke mana pun Daud pergi berperang, Tuhanlah yang memberikan kemenangan kepadanya. Daud menang bukan hanya karena dia cakap berperang, melainkan juga karena Tuhan ada di pihaknya.

    BalasHapus
  11. Trimakasih Bapa di sorga yang telah rela mengutus Tuhan Yesus ke dunia pana ini untuk menyelamatkan kami yang penuh dosa ini Amen Glory Haleluya..

    BalasHapus
  12. Bahwa Tuhan sangat mengasihi kita dan kasih-Nya kepada kita tidak bersyarat dan tidak berkesudahan.

    BalasHapus
  13. Mari hari ini kita kembali menyadari bahwa semua yang baik dan berharga yang kita miliki berasal dari Tuhan. Dia adalah sumber dari segala yang baik yang ada di dalam hidup kita.

    Alexsa oktaviani najeges b

    BalasHapus
  14. Tuhan sangggat baik didalam hidup kita jadi jangan pernah kita jauh daru Tuhan tetap analkan Tuhan di dalam hidup kita Aminnn

    BalasHapus
  15. Let all those who seek You rejoice and rejoice in You; let those who love Your salvation continue to say: "The Lord is great!"

    BalasHapus
  16. Laat almal wat U soek, in U bly wees en hulle verheug; laat diegene wat U verlossing liefhet, aanhou sê: "Die Here is groot!"

    BalasHapus
  17. Ma wɔn a wɔhwehwɛ Wo nyinaa ani nnye na wɔn ani nnye Wo mu; ma wɔn a wɔdɔ nkwagyeɛ a ɛfiri Wo hɔ no nkɔ so nka sɛ: "Onyankopɔn yɛ kɛseɛ!"

    BalasHapus
  18. 'uhibuh fi allahi, 'ahibuh fi allahi, 'ahabuh fi allah

    BalasHapus
  19. be’igizī’ābiḥēri yetewedede, be’igizī’ābiḥēri yetewedede, be’igizī’ābiḥēri yetewedede

    BalasHapus
  20. Asttso koghmits’ sirvats, Asttso koghmits’ sirvats, Asttso koghmits’ sirvats

    BalasHapus
  21. Com certeza apreciaremos a vida que Deus nos deu

    BalasHapus
  22. Nous apprécierons certainement la vie que Dieu nous a donnée

    BalasHapus
  23. Asīṁ yakīnī taura'tē usa jīvana dī kadara karāṅgē jō paramēśura nē sānū ditā hai

    BalasHapus
  24. Omdat ons spesiaal is, word ons teen 'n baie hoë prys verlos, naamlik die bloed van Jesus, die Skepper van die heelal.

    BalasHapus
  25. ልዩ ስለሆንን በጣም ከፍተኛ ዋጋ ተቤዠናል። ይኸውም የዩኒቨርስ ፈጣሪ የሆነው የሱስ ደም

    BalasHapus
  26. karan amra bishesh, amara ekti khub uchch mulye mukti peyechi, yatha mohabiswer srishtikarta jishur rakta

    BalasHapus
  27. Chayta reparaspaqa, cheqaqtapunin mana cuidadowanchu kawsayninchista tratasun. Aswanpas Payta hatunchaq kawsaykunatan kawsasunchis.

    BalasHapus
  28. Dacă ne dăm seama de asta, bineînțeles că nu ne vom trata viața cu nepăsare. În schimb, vom trăi vieți care să-L glorifice.

    BalasHapus
  29. Если мы это осознаем, мы, конечно, не будем относиться к своей жизни небрежно. Вместо этого мы будем жить жизнью, прославляющей Его.

    BalasHapus
  30. Yesli my eto osoznayem, my, konechno, ne budem otnosit'sya k svoyey zhizni nebrezhno. Vmesto etogo my budem zhit' zhizn'yu, proslavlyayushchey Yego.

    BalasHapus
  31. Tidak peduli seberapa berat atau sulit pergumulan yang kita hadapi, kita tahu bahwa kita memiliki Tuhan dan kita adalah milik Tuhan.

    BalasHapus
  32. Nazenara, subete no hito wa tsumi o okashi,-shin no eikō ni tasshite inaikaradesuga, Kirisuto iesu ni yoru sukui o tōshite kaminomegumi ni yotte mushō de gi to sa rerukaradesu.

    BalasHapus
  33. なぜなら、すべての人は罪を犯し、神の栄光に達していないからですが、キリスト・イエスによる救いを通して神の恵みによって無償で義とされるからです。

    BalasHapus
  34. Denn alle haben gesündigt und erreichen nicht die Herrlichkeit Gottes und werden frei gerechtfertigt durch seine Gnade durch die Erlösung, die in Christus Jesus ist.

    BalasHapus
  35. dbet​ mnoussa​ krob​ knea​ ban​ braprutt​ ampeu bab haey​ khveah​ seri​ la​ nei preah haey​ ban​ reab​ chea sochrit daoy​ sar​ preahkoun trong tam​ ry​ kar​ braosa​ loh​ del​ mean​ knong​ preah​ kri st​ yesaou v .

    BalasHapus
  36. Erega bose baracumuye ntibashyikira ubwiza bw'Imana, kandi batsindishirizwa kubuntu kubwubuntu bwayo kubwo gucungurwa kari muri Kristo Yesu.

    BalasHapus
  37. Анткени бардыгы күнөө кылып, Кудайдын даңкынан куру калышты жана Ыйса Машайак аркылуу куткаруу аркылуу Анын ырайымы менен акталышты.

    BalasHapus
  38. Semua yang kita miliki hari ini bukan hanya hasil keringat kita semata, melainkan juga karena anugerah Tuhan.

    boy jones 12 ips 2

    BalasHapus
  39. Amen, Kebesaran Tuhan melampaui segala perkara di dalam hidup Kita

    BalasHapus
  40. Il a lui-même porté nos péchés dans son corps sur la croix, afin que nous, morts au péché, puissions vivre pour la justice.

    BalasHapus
  41. Usa nē āpa hī sāḍē pāpāṁ nū āpaṇē sarīra vica salība utē cuka li'ā, tāṁ jō asīṁ, pāpa la'ī mara kē, dhāramikatā la'ī jīvī'ē.

    BalasHapus
  42. Wakhulula konke okuhle nokuhloniphekile okwakuyisabelo Sakhe ukuba asinike sona.

    BalasHapus
  43. Elefthérose ó,ti kaló kai evgenés ítan i merída Tou na mas dósei.

    BalasHapus
  44. Ελευθέρωσε ό,τι καλό και ευγενές ήταν η μερίδα Του να μας δώσει.

    BalasHapus
  45. Everything bad that should be our portion was taken by Him and nailed to the cross. In exchange, He released everything good and noble that was His portion to give us.

    BalasHapus
  46. Thóg Eisean gach olc ba cheart a bheith mar ár gcuid agus cuireadh é ar an gcrois. Mar mhalairt air sin, scaoil sé amach gach rud maith agus uasal a bhí ina chuid le tabhairt dúinn.

    BalasHapus
  47. Allt slæmt sem ætti að vera hlutdeild okkar var tekið af honum og neglt á krossinn. Í staðinn gaf hann út allt gott og göfugt sem var hlutur hans að gefa okkur.

    BalasHapus
  48. 佢哋嚟聽佢講嘢,同埋佢哋嘅疾病得到療癒;亦都係嗰啲被邪靈附身嘅人得到治癒

    BalasHapus
  49. keoi5dei6 lai4 teng1 keoi5 gong2je5,tung4maai4 keoi5dei6 ge3 zat6beng6 dak1dou2 liu4 jyu6;jik6 dou1hai6 go2di1 bei6 ce4ling4 fu6san1 ge3 jan4 dak1dou2 zi6jyu6

    BalasHapus
  50. Sandiye Shiga kǝrǝntǝro kuru kwasuwanzaga sǝrayinro isa; kuru am ruhiya shatanbe satanadǝ ngatǝna

    BalasHapus
  51. Where Jesus is, that is where healing, blessings, health, long life, miracles and power flow. And today, for each of us who believes in Jesus, into our lives all good things flow. Hallelujah!

    BalasHapus
  52. Waar Jesus is, dit is waar genesing, seëninge, gesondheid, lang lewe, wonderwerke en krag vloei. En vandag, vir elkeen van ons wat in Jesus glo, vloei alle goeie dinge in ons lewens. Halleluja!

    BalasHapus
  53. Onde Jesus está, é onde fluem a cura, as bênçãos, a saúde, a vida longa, os milagres e o poder. E hoje, para cada um de nós que acredita em Jesus, todas as coisas boas fluem para nossas vidas. Aleluia!

    BalasHapus
  54. He is the source of all that is good in our lives.

    BalasHapus
  55. L’è la funt de tüt chel che l’è bon in de la noster vida

    BalasHapus
  56. هغه زموږ په ژوند کې د هرڅه ښه سرچینه ده

    BalasHapus
  57. Let's be grateful for everything that God has given us. Everything we have today is not just the result of our sweat, but also because of God's grace.

    BalasHapus
  58. Bímis buíoch as gach rud a thug Dia dúinn. Ní hamháin go bhfuil gach rud atá againn inniu mar thoradh ar ár n-allas, ach freisin mar gheall ar ghrásta Dé.

    BalasHapus
  59. Við skulum vera þakklát fyrir allt sem Guð hefur gefið okkur. Allt sem við eigum í dag er ekki bara afleiðing af svita okkar heldur líka vegna náðar Guðs.

    BalasHapus
  60. Ken meqe taamoomi num assakoote weenik ceenittam mafaxximta. Akkuleh uli sahdayti baxi tet maballiyo, takkay immay Jannati Abba tet yubleh.

    BalasHapus
  61. Агәҭынчымра аҭахӡам, урҭ рус бзиақәа аӡәгьы пату рықәимҵозар. Иҟалап уаҩԥсык имбазар, аха Жәҩантәи Аб уи ибеит.

    BalasHapus
  62. Agəţynčymra aţahŹam, urţ rus bziaķəa aŹəgʹy patu ryķəimc̄ozar. Ik̄alap uaòṕsyk imbazar, aha Žəòantəi Ab ui ibeit.

    BalasHapus
  63. Ese lamot ach sipwe osukosuk ika ese wor emon a aucheani ar kewe foffor mi murinno. Meni ese wor emon aramas a kuna, nge Samach won Nang a kuna.

    BalasHapus
  64. رب عیسی زما سره مرسته کولی شي

    BalasHapus
  65. கர்த்தராகிய இயேசு எனக்கு உதவ வல்லவர்

    BalasHapus
  66. Karttarākiya iyēcu eṉakku utava vallavar

    BalasHapus
  67. Худо ба намуди зоҳирӣ ё рафтори мо таваҷҷӯҳ надорад. Ӯ ба қалби мо, имони мо таваҷҷӯҳ дорад

    BalasHapus
  68. Xudo ʙa namudi zohirī jo raftori mo tavaççūh nadorad. Ū ʙa qalʙi mo, imoni mo tavaççūh dorad

    BalasHapus
  69. Ag-interesado so Dios ed itsura odino kakikiwas tayo. Sikatoy interesado ed kapusoan tayo, say pananisia tayo

    BalasHapus
  70. Isten jobban szeret minket, mint az emberek egymást

    BalasHapus
  71. Бурхан бидэндэ хүнүүдэй бэе бэедээ дуратайһаа үлүү дуратай

    BalasHapus
  72. Burhan bidéndé hünüüdéj bée béedéé duratajḫaa ülüü durataj

    BalasHapus
  73. Ницы нæ фæхицæн кæндзæн Хуыцауы уарзтæй, кæцы ис нæ Хицау Йесо Чырыстийы фæрцы.

    BalasHapus
  74. Nicy næ fæhicæn kændzæn Huycauy uarztæj, kæcy is næ Hicau Jeso Čyrystijy færcy.

    BalasHapus
  75. Alcuna cosa non pot separar nos de 1 amor de dio lo qual es en yesus xrist lo nostre segnor .

    BalasHapus
  76. Semua yang kita miliki hari ini bukan hanya hasil keringat kita semata, melainkan juga karena anugerah Tuhan.

    BalasHapus
  77. duniyaan yeeshu ke hamra sini ke jeevan men jeebait dekhai chai

    BalasHapus
  78. दुनियाँ यीशु के हमरा सिनी के जीवन में जीबैत देखै छै

    BalasHapus
  79. ANNE LINOA ANCINI YESUS ATTALLANG RI KATTUOANGTA

    BalasHapus
  80. हो सकता है एक दिन में हम कम से कम 1000-1200 लोगों से मिलें. यह एक बड़ी संख्या है, और आश्चर्यजनक तथ्य यह है कि वे सभी हमारे जीवन को देखते हैं।

    BalasHapus
  81. ho sakata hai ek din mein ham kam se kam 1000-1200 logon se milen. yah ek badee sankhya hai, aur aashcharyajanak tathy yah hai ki ve sabhee hamaare jeevan ko dekhate hain.

    BalasHapus
  82. ምናልባት በአንድ ቀን ውስጥ ቢያንስ ከ1000-1200 ሰዎች እንገናኛለን። ይህ በጣም ብዙ ነው፣ እና የሚገርመው እውነታ ሁሉም ህይወታችንን የሚመለከቱ መሆናቸው ነው።

    BalasHapus
  83. ⵃⴻⴷⴷⴻⴷ ⵉⵎⴰⵏ- ⵉⴽ ⴰⴽⴽⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴹⵓⵄⴻⴹ ⵍⴻⵡⵚⴰⵢⴰⵜ ⵏ ⵕⴻⴱⴱⵉ

    BalasHapus
  84. ḥedded iman- ik akken ad tḍuɛeḍ lewṣayat n ṛebbi

    BalasHapus
  85. Kaṭavuḷiṉ kaṭṭaḷaikaḷukkuk kīḻppaṭiya uṅkaḷai arppaṇikkavum

    BalasHapus
  86. கடவுளின் கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிய உங்களை அர்ப்பணிக்கவும்

    BalasHapus
  87. ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿಯಿಂದ ಬದುಕುವ ಹಕ್ಕಿದೆ. ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಚಿಕಿತ್ಸೆಗೆ ಅರ್ಹರು.

    BalasHapus
  88. Nam'malli pratiyobbarigū santōṣadinda mattu śāntiyinda badukuva hakkide. Nam'malli pratiyobbarū cikitsege ar'haru.

    BalasHapus
  89. Manan-jo hiaina amim-pifaliana sy amim-pilaminana ny tsirairay amintsika. Mendrika ny fahasitranana ny tsirairay amintsika.

    BalasHapus
  90. നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ കർത്താവ് നിങ്ങളുടെ അവസ്ഥ പുനഃസ്ഥാപിക്കുകയും നിന്നോട് കരുണ കാണിക്കുകയും ചെയ്യും

    BalasHapus
  91. ningalude daivamaaya karthaavu ningalude avastha punasthaapikkukayum ninnodu karuna kaanikkukayum cheyyum

    BalasHapus
  92. Il-Mulej Alla tiegħek jirrestawra l-kundizzjoni tiegħek u jkollu ħniena minnek

    BalasHapus
  93. ਯਿਸੂ ਨੇ ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਅਤਿਅੰਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਸਿਖਾਇਆ ਅਤੇ ਦਿਖਾਇਆ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਵੇ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਪਿਤਾ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਰਾਜਦੂਤ ਬਣ ਜਾਈਏ।

    BalasHapus
  94. Yisū nē huṇa taka dē sabha tōṁ ati'ata tarīkē nāla pi'āra sikhā'i'ā atē dikhā'i'ā tāṁ jō sānū ahisāsa hōvē ki sānū pi'āra kītā gi'ā hai atē isa la'ī asīṁ isa sasāra vica pitā dē pi'āra dē rājadūta baṇa jā'ī'ē.

    BalasHapus
  95. Jesusqa aswan sinchitan yachachirqan munakuyta rikuchirqan, chhaynapi munakusqanchista reparananchispaq, kay pachapi Yayaq munakuyninpa embajadorninkuna kananchispaq.

    BalasHapus
  96. Хуыцауы Ныхасы бӕлвырд фыст ис, зӕгъгӕ, уырнындзинад хъусгӕйӕ у, хъусын та Чырыстийы ныхасӕй

    BalasHapus
  97. Huycauy Nyhasy bælvyrd fyst is, zæhgæ, uyrnyndzinad qusgæjæ u, qusyn ta Čyrystijy nyhasæj

    BalasHapus
  98. Amantii koo namoota hedduu fuulduratti labsuu hin sodaadhu.

    BalasHapus
  99. ମୁଁ ଅନେକ ଲୋକଙ୍କ ସାମ୍ନାରେ ମୋର ବିଶ୍ୱାସ ଘୋଷଣା କରିବାକୁ ଭୟ କରେ ନାହିଁ |

    BalasHapus
  100. mun aneka lokanka samnare mora biswasa ghosana karibaku bhaya kare nahin |

    BalasHapus
  101. Ada, ngat mo ma waco bot got man ni: “A malo, ipot i nam!” ka ce cwinye pe tye ki akalakala, ento ye ni gin ma en owaco bitimme, ci bitimme i kome.

    BalasHapus
  102. In verità chi dice a questo monte: Alzati e sii gettato in mare! finché il suo cuore non dubita, ma crede che ciò che dice accadrà, allora accadrà per lui.

    BalasHapus
  103. Jainkoarengan fedea izateak gure bideak alde batera uztea eta Jainkoaren bideen alde egitea esan nahi du; gure pentsamenduak eta gogoetak atzean utzi eta Jainkoaren hitzak dioenera joz; eta guztiz itxaropena Jainkoarengan bakarrik.

    BalasHapus
  104. Geloof in God hebben betekent dat we onze wegen moeten verlaten en de kant van Gods wegen moeten kiezen; we laten onze gedachten en overwegingen achter ons en wenden ons tot wat Gods woord zegt; en hoop volledig alleen op God.

    BalasHapus
  105. Wat wis is, is dat de ienige boarne fan ús leauwe it wurd fan Kristus is

    BalasHapus
  106. Is e an rud a tha cinnteach gur e facal Chrìosd an aon thùs de ar creideamh

    BalasHapus
  107. O que é certo é que a única fonte da nosa fe é a palabra de Cristo

    BalasHapus
  108. Kogato ne vyarvame v Bog i Negovite obeshtaniya, tova oznachava, che otkhvŭrlyame Bog i otkazvame da bŭdem blagosloveni

    BalasHapus
  109. जब हमनी के परमेश्वर अउर उनकर वादा में विश्वास ना करेनी जा, त एकर मतलब होला कि हमनी के परमेश्वर के नकार देनी जा अउर आशीर्वाद पावे से इनकार कर देनी जा

    BalasHapus
  110. Meunyoe gata tapeupileh jalan droe dan tapeutinggai jalan Allah, gata ka tatulak Allah dan beureukat-beureukat Gobnyan.

    BalasHapus
  111. Хӑвӑн ҫулна суйласа илсе Турӑ ҫулне пӑрахсан, эсӗ Турра тата Унӑн пиллӗхӗсене сирсе яратӑн.

    BalasHapus
  112. Hăvăn çulna sujlasa ilse Tură çulne părahsan, ésĕ Turra tata Unăn pillĕhĕsene sirse âratăn.

    BalasHapus
  113. Idan muna son mu kasance da bangaskiya, muna bukatar mu ɗauki lokaci mu karanta kuma mu yi bimbini a kan gaskiya, sa’an nan kuma mu gaskata ta.

    BalasHapus
  114. Jeśli chcemy mieć wiarę, musimy poświęcić czas na przeczytanie i rozważenie prawdy, a następnie w nią uwierzyć.

    BalasHapus
  115. No kayattayo ti maaddaan iti pammati, kasapulan nga ikkantayo ti panawen a mangbasa ken mangutob iti kinapudno, ket kalpasanna, mamatitayo iti dayta.

    BalasHapus
  116. យើងនឹងទទួលបានអ្វីមួយដែលយើងជឿជាក់។

    BalasHapus
  117. yeung nung ttuol ban aveimuoy del yeung chuecheak .

    BalasHapus
  118. Sebbene fossero molto poveri, erano ricchi di generosità

    BalasHapus
  119. Ancha wakchaña karqanku chaypas, qoykukuq sonqoyoqmi karqanku

    BalasHapus
  120. Bhāvēṁ uha bahuta ġarība sana, para udāratā dē amīra sana

    BalasHapus
  121. ಲಾರ್ಡ್ ಜೀಸಸ್ DRC ಅನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲಿ

    BalasHapus
  122. Lārḍ jīsas DRC annu āśīrvadisali

    BalasHapus
  123. La Bíblia diu clarament que la nostra lluita no és contra la carn i la sang, sinó contra els principats, els poders i els esperits malignes a l'aire.

    BalasHapus
  124. tigilachini kešigana kedemi gari sayihoni ke’ālek’ochi, kešilit’anati ina kekifu menafisiti gari be’āyeri layi inidehone mets’iḥāfi k’idusi begilits’i yinagerali.

    BalasHapus
  125. ትግላችን ከሥጋና ከደም ጋር ሳይሆን ከአለቆች፣ ከሥልጣናት እና ከክፉ መናፍስት ጋር በአየር ላይ እንደሆነ መጽሐፍ ቅዱስ በግልጽ ይናገራል።

    BalasHapus
  126. paramesh wor viswasi sini coo je hathiyar dai chai, wo aadhyaatmik ches chai

    BalasHapus
  127. परमेश् वर विश्वासी सिनी कॅ जे हथियार दै छै, वू आध्यात्मिक चीज छै

    BalasHapus
  128. Оружјето што Бог им го дава на верниците се духовни работи

    BalasHapus
  129. Deus nos destinou para vencer toda vez que formos para a guerra e enfrentarmos o inimigo.

    BalasHapus
  130. Gott hat uns dazu bestimmt, jedes Mal zu gewinnen, wenn wir in den Krieg ziehen und uns dem Feind stellen.

    BalasHapus
  131. Աստված նախատեսել է, որ մենք հաղթենք ամեն անգամ, երբ գնում ենք պատերազմ և դիմակայում թշնամուն:

    BalasHapus
  132. პავლე ამბობს, რომ ჩვენ ყოველთვის უნდა ჩავიცვათ ღმერთის მთელი საჭურველი, რომელიც ძირითადად საუბრობს ჩვენსა და ქრისტეს ურთიერთობაზე და მის სიტყვაზე.

    BalasHapus
  133. p’avle ambobs, rom chven q’oveltvis unda chavitsvat ghmertis mteli sach’urveli, romelits dziritadad saubrobs chvensa da krist’es urtiertobaze da mis sit’q’vaze.

    BalasHapus
  134. Паул бид үргэлж Бурханы бүх хуяг дуулга өмсөж байх ёстой гэж хэлсэн бөгөөд энэ нь үндсэндээ Христ болон бидний хоорондын харилцаа, Түүний үгийн тухай өгүүлдэг.

    BalasHapus

Posting Komentar